はじめに
スペイン語文法の第4章は「代名詞」です。
代名詞は、すでに分かっている人や物などの名詞の繰返しをさけるために使われて文を簡潔にする品詞です。
この章で、それぞれの代名詞について理解を深めたいと思います。
代名詞の基礎的な内容を「基礎編」にまとめました。
基礎編は下記の記事からなります。
→ 第4章:代名詞(基礎編) 代名詞の特徴
→ 第4章:代名詞(基礎編) 人称代名詞 (1)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 人称代名詞 (2)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 人称代名詞 (3)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 不定代名詞(1)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 不定代名詞(2)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 不定代名詞(3)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 所有代名詞
・ 第4章:代名詞(基礎編) 指示代名詞(本記事)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 疑問代名詞
→ 第4章:代名詞(基礎編) 関係代名詞(1)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 関係代名詞(2)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 関係代名詞(3)
本記事と併せて残りの記事も読むと、代名詞の内容が一通りカバーできます。
ぜひ他の記事も読んでください。
指示代名詞の種類と変化
指示代名詞は、人や物、場所などを「これ」「それ」「あれ」などで指す代名詞です。
指示代名詞を使うことで、名詞の繰り返しを避けることができます。
[例]
Este partido es interesante, pero aquel no lo fue.
この試合は面白いが、あの試合は面白くなかった。
指示代名詞を使い、「試合」の繰り返しをさけています。
指示代名詞の変化をまとめると、次の表のようになります。
| 位置 | 男性形 | 女性形 | 中性形 | |
|---|---|---|---|---|
| 話し手に近い (この) | 単数 | este | esta | esto |
| 複数 | estos | estas | – | |
| 聞き手に近い (その) | 単数 | ese | esa | eso |
| 複数 | esos | esas | – | |
| 話し手・聞き手から遠い (あの) | 単数 | aquel | aquella | aquello |
| 複数 | aquellos | aquellas | – |
指示代名詞には、対象の名詞の空間的な位置により3つの種類があります。
・話し手の近くにある場合 「este/esta/esto/estos/estas」
・聞き手の近くにある場合 「ese/esa/eso/esos/esas」
・話し手と聞き手のどちらからも遠くにある場合 「aquel/aquella/aquello/aquellos/aquellas」
[例]
Este es mi perro y aquel es tuyo. これはぼくの犬で、あれはきみのだよ。
perro(犬)が男性形の単数なので、「aquel」が使われています。
指示代名詞は、時間的な位置にも使うことができます。
・現在 「este/esta/esto/estos/estas」
・近い過去 「ese/esa/eso/esos/esas」
・遠い過去 「aquel/aquella/aquello/aquellos/aquellas」
[例]
Eso ocurrió la semana pasada. それは先週のできごとであった。
少し前の出来事であるので、「eso」が使われています。
指示代名詞の特徴
指示代名詞には、以下の特徴があります。
1.性と数による使い分け
代名詞には、性(男性、女性と中性)や数(単数と複数)によって使い分けられます。
また、人や物のどちらにも使うことができます。
2.中性形の使い方
男性形と女性形の変化は指示限定詞と同じですが、指示代名詞には中性形が存在します。
中性形は、名称の分からないもの、抽象的なこと、文全体を指示するときなどに使います。
[例]
La ciudad está muy concurrida, y a ella le gusta eso.
街はとても混んでいて、彼女はそれが好きなんだ。
(eso は前の文全体(=「街が混んでいること」)を指す中性の指示代名詞)
最後に
いかがでしたか?
指示限定詞の記事でも少しふれましたが、以前は指示代名詞にはアクセント記号(éste, ésaなど)を使って指示限定詞と区別していましたが、今ではアクセント記号を使わない形が主流になっています。
アクセント記号が使われなくなったのは、スペイン語の文法のルールを定める機関であるスペイン王立アカデミー(RAE)が指示代名詞のアクセント記号に関するルールを変更したからです。
なぜアクセントがなくなったのかは、
・ 文脈で意味がわかるから、わざわざアクセントをつけなくても混乱しない。
・ アクセント記号を使うことで、不必要な複雑さが生まれる。
・ 一部の指示代名詞だけアクセントがあり、一貫性がなかった。
などの理由によります。
従って、現在は指示代名詞にアクセントをつけないのが正式なルールになっていますが、古い文献などではアクセント付きの指示代名詞が見られることがあります。
混乱しないように!
Bueno, nos dejamos aquí.
¡Hasta luego!
参考文献
文法編をまとめるにあたり、次の書籍を参考にしています。
『スペイン語基礎文法 規則と用法(SGEL)』
『本気で学ぶスペイン語 基本問題430(菅原 昭江)』
『極める!スペイン語の接続法ドリル(菅原 昭江)』


コメント