はじめに
スペイン語文法の第4章は「代名詞」です。
代名詞は、すでに分かっている人や物などの名詞の繰返しをさけるために使われて文を簡潔にする品詞です。
この章で、それぞれの代名詞について理解を深めたいと思います。
代名詞の基礎的な内容を「基礎編」にまとめました。
基礎編は下記の記事からなります。
→ 第4章:代名詞(基礎編) 代名詞の特徴
→ 第4章:代名詞(基礎編) 人称代名詞 (1)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 人称代名詞 (2)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 人称代名詞 (3)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 不定代名詞(1)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 不定代名詞(2)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 不定代名詞(3)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 所有代名詞
→ 第4章:代名詞(基礎編) 指示代名詞
→ 第4章:代名詞(基礎編) 疑問代名詞
→ 第4章:代名詞(基礎編) 関係代名詞(1)
→ 第4章:代名詞(基礎編) 関係代名詞(2)
・ 第4章:代名詞(基礎編) 関係代名詞(3)(本記事)
本記事と併せて残りの記事も読むと、代名詞の内容が一通りカバーできます。
ぜひ他の記事も読んでください。
「cual」の変化と使い方
関係代名詞としては「que」が一般的に使われますが、それ以外の関係代名詞も見てみましょう。
「先行詞と組んで、説明をする」という同じ働きをする関係代名詞に「cual」があります。
役割は同じですが、使われる場面に違います。
「que」 普通の表現で、口語でも文章でもよく使われる。
「cual」 フォーマルな表現で、日常会話でほぼ使われない。
迷ったら、「que」を使いましょう。
「cual」は常に定冠詞を伴います。
また、物と人の両方に対して、使うことができます。
先行詞により、性変化・数変化をします。
| 男性形 | 女性形 | 中性形 | |
|---|---|---|---|
| 単数形 | el cual | la cual | lo cual |
| 複数形 | los cuales | las cuales | – |
「cual」は常に定冠詞を伴うために、先行詞が明確にできるという利点があります。
そのため、先行詞が遠くにあるときや、前置詞が長いときなどに用いられることがあります。
ただ、表現としては硬くなるので、公式文章、論文などに向いています。
[例]
El Congreso habrá de pronunciarse expresamente dentro de dicho plazo sobre su convalidación o derogación, para lo cual el Reglamento establecerá un procedimiento especial y sumario.
議会は、その承認または廃止について、当該期間内に明確に意思表示をしなければならない、そのために規則は特別かつ簡易な手続きを定めるものとする。
『スペイン憲法Constitución Española (Edición actualizada a 13 de noviembre de 2024)』
「quien」の変化と使い方
「quien」は冠詞を伴わず、人に対してのみ使うことができます。
性変化はせず、数変化のみします。
| 男性形 | 女性形 | |
|---|---|---|
| 単数形 | quien | |
| 複数形 | quienes | |
「quien」の最も典型的な使い方は、先行詞との間をカンマで区切る説明用法です。
[例]
No he recibido noticias de mi amigo, quien siempre me escribe.
いつも連絡をくれる友達から連絡がない。
最後に
いかがでしたか?
例文で出てきましたスペイン憲法は、フランコ独裁政権が崩壊した後の民主化運動の成果として1978年に成立しました。
国会で可決された12月6日は「憲法記念日」としてスペインの祝日となっています。
Bueno, nos dejamos aquí.
¡Hasta luego!
参考文献
文法編をまとめるにあたり、次の書籍を参考にしています。
『スペイン語基礎文法 規則と用法(SGEL)』
『本気で学ぶスペイン語 基本問題430(菅原 昭江)』
『極める!スペイン語の接続法ドリル(菅原 昭江)』


コメント